Русский язык как иностранный (РКИ)

Вы иностранный гражданин и желаете узнать Русский язык, культуру и историю нашего народа, основы законодательства Российской Федерации, значит этот курс для вас. Курс находится в открытом доступе, но консультации по различным урокам ведутся в течении года на базе “Балтийского центра международного образования”, слушателям, студентам и учащимся, заключившим договор об обучении. Возрастного ценза нет. Получайте наслаждение от знаний в любом возрасте! Кроме того, после овладения курсом, вы сможете смело проходить государственное тестирование для получения сертификата, позволяющего претендовать на получение патента, вида на жительство и гражданства.
Указ Президента РФ №611 от 5 сентября 2022 года
Раздел “Поддержка и продвижение русского языка в качестве языка международного общения за рубежом”
23. Поддержка и продвижение русского языка являются ключевыми элементами гуманитарной политики Российской Федерации за рубежом и способствуют формированию положительного отношения к нашей стране в мире, ускорению ее научно-технологического и социально-экономического развития, привлечению высококвалифицированных специалистов, созданию условий для обеспечения межнационального согласия, а также возможностей для самореализации и раскрытия таланта каждого человека.
24. Поддержка и продвижение русского языка – неотъемлемая часть просветительской миссии Российской Федерации за рубежом, важнейший инструмент политико-экономического, культурно-гуманитарного и научно-образовательного сотрудничества нашей страны с иностранными государствами.
25. Русский язык является универсальным средством общения многонационального российского народа. Важную роль играет доступность образования на русском языке как в нашей стране, так и за рубежом.”
Экспорт образовательных услуг является одним из приоритетных направлений системы образования Российской Федерации.
Курсовое изучение русского языка позволяет добиваться основных целей:
1.Подготовка иностранца для получения образования на русском языке: по основным образовательным программам;
2.Экспортировать образовательные программы по Русскому языку в соответствие с государственной политикой России.
Грамотное решение вопроса об экспорте образования может дать стране-экспортеру не только очень серьезный источник доходов и возможность привлечь в образование, науку и экономику умы со всего мира. В глобальном масштабе экспорт образовательных услуг может рассматриваться и как способ «мягкого» влияния на зарубежные государства. Например, за счет распространения русского языка, достижений наших науки и культуры, а также российских ценностей.
Такое влияние успешно использовалось в Советском Союзе, славившемся масштабами подготовки иностранных специалистов в учебных заведениях на своей территории. И если раньше СССР по экспорту образования занимал второе место после США, то на сегодня мы располагаемся в конце первой десятки.
На мировом рынке экспорта образовательных услуг РФ имеет скромные 2%, тогда как, например, США обучает 20% студентов. Наша доля, по данным Организации экономического сотрудничества и развития сократилась на 1%. То есть, на треть. Несмотря на то, что в это время внутренний рынок образовательных услуг в России продолжал развиваться, доля их экспорта упала.
Кто же нынешние лидеры в экспорте образования? США со своими 20% ушли в серьезный отрыв даже от следующей за ней Великобританией, принимающей только 12% иностранных студентов. Далее в списке лидеров Германия с 9% студентов и Франция – с долей в размере 8%. В Австралии обучается 7% студентов, в Канаде – 4 и даже островная Япония смогла заполучить 4% рынка.
Целевая политика АНО ДПО «Балтийский центр международного образования» уже при создании была направлена на интеграцию образования со странами ближнего зарубежья и в частности, следованию Концепции федеральной целевой программы «Русский язык» разработанной во исполнение поручения Председателя Правительства Российской Федерации от 24 сентября 2008 г. № ВП-П44-5840 и в соответствии с порядком разработки и реализации федеральных целевых программ и межгосударственных целевых программ, в осуществлении которых участвует Российская Федерация, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 26 июня 1995 г. № 594. Русский язык в Ближнем и Дальнем Зарубежье нужно популяризировать. Об этом в ходе ежегодного послания Федеральному Собранию заявил Владимир Путин.
“Русский – это язык исторического братства народов, язык действительно международного общения. Он является не просто хранителем целого пласта, поистине мировых достижений, но и живым пространством многомиллионного русского мира, который, конечно, значительно шире, чем сама Россия. Поэтому как общее достояние многих народов русский язык никогда не станет языком ненависти или вражды, ксенофобии или национализма”, – сказал Путин.
“Забота о русском языке и рост влияния российской культуры – это важнейший социальный и политический вопрос. Настоящее искусство несет в себе серьезный воспитательный заряд, формирует начало патриотизма, развивает моральные и семейные ценности, уважение к труду и старшему поколению. Отсутствие собственной культурной ориентации, слепое следование зарубежным штампам неизбежно ведет к потере нацией своего лица”, – отметил Путин.
“Государственный суверенитет определяется, в том числе, и культурными критериями. Россия сама внесла огромный вклад в восстановление общеевропейской и мировой культуры. Наша страна исторически формировалась как союз многих народов и культур. И основу духовности самого российского народа испокон веков составляла идея общего мира, общего для людей различных национальностей и конфессий”, – подчеркнул президент.
Очень важное решение о защите и поддержке русского языка. Президент России Владимир Путин подписал указ «О Совете при Президенте Российской Федерации по русскому языку». Совет создан для защиты и поддержки русского языка в России и за ее пределами.
Как отмечается в документе, опубликованном на сайте Кремля, Совет образован для совершенствования государственной политики в области развития, защиты и поддержки русского языка, обеспечения прав граждан Российской Федерации на пользование государственным языком.
Основными задачами Совета являются:
а) подготовка предложений Президенту Российской Федерации по определению приоритетных направлений развития, защиты и поддержки русского языка в России и за рубежом, а также по обеспечению прав граждан РФ на пользование государственным языком;
б) координация органов государственной власти, общественных объединений, организаций культуры и искусства, научных, образовательных и иных организаций, осуществляющих деятельность по развитию, защите и поддержке русского языка;
в) анализ программ и проектов, направленных на развитие, защиту и поддержку русского языка в России и за рубежом. Укрепление позиций русского языка в мире, расширение географии и сфер его применения, поддержка русскоязычных сообществ за рубежом, а также подготовка предложений по совершенствованию деятельности в этой области.
Создавая курс обучения русскому языку для иностранных граждан, мы увеличиваем экспорт образовательных услуг и долю России на рынке экспорта готового продукта. Центр считает, что нужно активно включаться в государственные программы экспорта русского языка во исполнение Указа и наказов президента России Владимира Владимировича Путина.
Минимальные обязательные требования к уровню владения русским языком как иностранным, а также к объёму знаний по истории России и основам законодательства Российской Федерации, предъявляемые к иностранным гражданам, желающим получить разрешение на работу либо патент.
Данные требования определяют содержание комплексного экзамена, который проводится в локальных экзаменационных центрах в России и за рубежом. Требования разработаны с учётом основной цели экзамена — создания базовых предпосылок для успешной адаптации иностранных граждан в Российской Федерации и для адекватного восприятия ими российской цивилизационной парадигмы.
Требования разработаны на основе «Концепции экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации», проект которой одобрен на заседании Межведомственной комиссии по русскому языку Министерства образования и науки Российской Федерации 20 декабря 2013 г. Они соответствуют приказу Министерства образования и науки Российской Федерации от 29.08.2014 г. № 1156 «Об утверждении формы, порядка проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации и требований к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи указанного экзамена».
При создании настоящих требований учтены также следующие нормативно-правовые документы:
— Указ Президента Российской Федерации от 07.05.2012 г. № 602 «Об обеспечении межнационального согласия»;
— Концепция государственной миграционной политики Российской Федерации на период до 2025 г. от 13.06.2012 г.;
— Концепция внешней политики Российской Федерации (утв. 12.02.2013 г.);
— Федеральный закон от 25.07.2002 г. № 115-ФЗ (ред. от 21.07.2014, с изм. и доп., вступ. в силу с 01.09.2014 г.) «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации»;
— Федеральный закон от 20.04.2014 г. № 74-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон “О гражданстве Российской Федерации” и отдельные законодательные акты Российской Федерации»;
— Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 29.08.2014 г. № 1154 «Об утверждении формы, порядка выдачи сертификата о владении русским языком,
знании истории России и основ законодательства Российской Федерации и технических требований к нему»;
– Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 29.08.2014г.
– № 1153 «Об утверждении порядка и критериев включения образовательных организаций в перечень образовательных организаций, проводящих экзамен пo русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации».
Требования предназначены для преподавателей русского языка как иностранного, преподавателей-историков и преподавателей-правоведов, готовящих иностранных граждан к комплексному экзамену, сертификат о прохождении которого необходим при получении разрешения на работу либо патента. Кроме, того, «Требования…» адресованы авторам учебных пособий, тренировочных и экзаменационных тестов, электронных образовательных ресурсов, а также методистам-тестологам и специалистам в области международного образования.
Настоящие «Требования…» являются методической основой для разработки соответствующих программ подготовки иностранных граждан к комплексному экзамену, как на территории России, так и за рубежом.
Уровень коммуникативной компетенции в области русского языка, определяемый данными «Требованиями…» (модуль I), не соотнесён непосредственно с материалами, содержащимися в модулях II «История России» и III «Основы законодательства Российской Федерации». В ходе подготовки к комплексному экзамену иностранные граждане могут получать знания, необходимые для успешной сдачи модулей II и III, не только на русском, но и на своём родном языке. Поскольку экзаменационные задания, используемые в модулях II и III, являются тестовыми заданиями с множественным выбором, тестирующиеся должны владеть предлагаемым им в ходе экзамена материалом только рецептивно; при этом во время экзамена они могут пользоваться двуязычными словарями.
В соответствии со структурой экзамена «Требования…» включают три модуля:
модуль I «Русский язык как иностранный»,
модуль II «История России»,
модуль III «Основы законодательства Российской Федерации».
Для образовательных учреждений и учебных центров, осуществляющих очную подготовку иностранных граждан к данному экзамену, рекомендуется следующее количество часов:
• модуль I — 150-170 часов;
• модуль II — 36 часов;
• модуль III — 36 часов.
Публичный договор на обучение по курсу РКИ в pdf формате
Course Features
- Lectures 309
- Quizzes 0
- Duration 242 часа
- Skill level Все уровни
- Language Русский
- Students 0
- Assessments Yes
-
МЕТОДИКА
-
ОСНОВНОЙ КУРС РКИ (для всех иностранных граждан)
- Гласные и согласные звукиКопировать
- Произношение гласных звуковКопировать
- Произношение согласных звуковКопировать
- В чём разница между буквой и звукомКопировать
- Звонкие и глухие согласныеКопировать
- УдарениеКопировать
- Типы интонационных конструкцийКопировать
- Одушевленные и неодушевленные существительныеКопировать
- Род имён существительныхКопировать
- Имена существительные мужского родаКопировать
- Имена существительные женского родаКопировать
- Имена существительные среднего родаКопировать
- Число имён существительныхКопировать
- Существительные, которые имеют только единственное числоКопировать
- Существительные, которые имеют только множественное числоКопировать
- Конкретные – абстрактные – вещественные – собирательные имена существительныеКопировать
- Формообразование, значение и употребление именительного падежа существительныхКопировать
- Формообразование, значение и употребление родительного падежа существительныхКопировать
- Формообразование, значение и употребление предложного падежа существительныхКопировать
- Формообразование, значение и употребление творительного падежа существительныхКопировать
- Формообразование, значение и употребление винительного падежа существительныхКопировать
- Как поздороваться и попрощаться по-русскиКопировать
- Как поблагодарить и ответить на благодарностьКопировать
- Как приносить извинения за доставленное беспокойство и отвечать на извинениеКопировать
- Как обратиться к кому либо с вопросомКопировать
- Как представить человека или указать на предметКопировать
- Как спросить о лице и о предметеКопировать
- Как подтвердить правильность информации и как выразить отрицаниеКопировать
- Как выразить отрицаниеКопировать
- Личные местоимения я, ты, он, она, оноКопировать
- Притяжательные местоимения мой, твой, …Копировать
- Вопросительные местоименияКопировать
- Указательные местоимения, определительные каждый и отрицательные никто, ничто местоименияКопировать
- Как спросить о человеке и о предмете, как представить человека или указать на предметКопировать
- Как спросить и как указать социальный статусКопировать
- Полные имена прилагательные красивый, русский, большойКопировать
- Краткие имена прилагательные рад, занят, должен, боленКопировать
- Род имён прилагательныхКопировать
- Единственное и множественное число имён прилагательныхКопировать
- Согласование полных прилагательных с существительными в роде и числе в именительном падежеКопировать
- Согласование полных прилагательных с существительными в роде и числе в предложном падежеКопировать
- Согласование полных прилагательных с существительными в роде и числе в родительном падежеКопировать
- Согласование полных прилагательных с существительными в роде и числе в винительном падежеКопировать
- Согласование полных прилагательных с существительными в роде и числе в творительном падежеКопировать
- Согласование полных прилагательных с существительными в роде и числе в дательном падежеКопировать
- Ответ на вопрос «Что это»Копировать
- Как охарактеризовать лицо или предметКопировать
- Как узнать и как указать местонахождениеКопировать
- Как узнать и как описать качество объектаКопировать
- Как узнать и как сообщить о занятии или действииКопировать
- Рассказ о себеКопировать
- Как спросить, говорит ли ваш собеседник на том или ином языке, и как сказать ему, на какомКопировать
- Количественные числительные Как сказать, на каком языке вы говоритеКопировать
- Употребление числительных в сочетании с существительными одна книга, два годаКопировать
- Порядковые числительныеКопировать
- Как указать направление движенияКопировать
- Как спросить о наличии Как ответить утвердительноКопировать
- Как спросить о наличии Как ответить отрицательноКопировать
- Как спросить о времениКопировать
- Как спросить и как сообщить о стоимости товараКопировать
- Как спросить и как ответить на вопрос о сегодняшней датеКопировать
- Как спросить о месте действия и местонахождении лица или предметаКопировать
- Как охарактеризовать действиеКопировать
- Как указать на цвет предметаКопировать
- Как выразить отношение к чему либоКопировать
- Как противопоставить действия, объекты, местоположениеКопировать
- Как указать направление движенияКопировать
- Как указать на лицо как на объект действия или чувстваКопировать
- Как указать направление движения к одушевлённому объектуКопировать
- Как спросить о причине и как объяснить причинуКопировать
- Прямая и косвенная речьКопировать
- Как указать на объект речи или мыслиКопировать
- Как спросить и как указать на объект речи или мыслиКопировать
- Как сказать о процессе и результате действияКопировать
- Как выразить повторяющееся действиеКопировать
- Как выразить однократное действиеКопировать
- Как попросить здесь = заказать какое либо блюдо в столовой или ресторанеКопировать
- Как уточнить, какое блюдо хочет человекКопировать
- Как узнать возраст человека и как сказать о своём возрастеКопировать
- Покупаем продукты и одеждуКопировать
- Как выразить долженствованиеКопировать
- Собственные и нарицательные существительныеКопировать
- Как пригласить в гостиКопировать
- Как спросить и как ответить о здоровьеКопировать
- Как сказать о состоянии человекаКопировать
- Диалог «К врачу»Копировать
- Диалог «В кабинете врача»Копировать
- Как выразить причинно-следственные отношенияКопировать
- Как выразить условие, при котором может или должно совершаться действиеКопировать
- Как выразить совместное действиеКопировать
- Как охарактеризовать лицо или предметКопировать
- Как сообщить о цели действияКопировать
- Как обменять деньгиКопировать
- Формообразование, значение и употребление дательного падежа существительныхКопировать
- Глаголы настоящего времениКопировать
- Глагол форма инфинитиваКопировать
- Глаголы будущего времениКопировать
- Совершенный и несовершенный вид глаголаКопировать
- 1 и 2 спряжение глаголаКопировать
- Повелительное наклонение глаголаКопировать
- Переходные и непереходные глаголыКопировать
- Глаголы движенияКопировать
- Глагольное управление смотрю телевизор; разговариваю с братомКопировать
- Как ответить на вопрос «Который час»Копировать
- Знакомство СемьяКопировать
- Учеба ПрофессииКопировать
- Квартира В домеКопировать
- ОтдыхКопировать
- ТранспортКопировать
- Работа Рабочий деньКопировать
- УвлеченияКопировать
- ПутешествияКопировать
- Разряды наречий по значению места далеко, близкоКопировать
- Предикативные наречия можно, нельзя в ограниченных структурах, вопросительные наречияКопировать
- Формы причастийКопировать
- Формы деепричастийКопировать
- Предлоги в, на, из, с, к, у, оКопировать
- Союзы и союзные слова и, или, а, но, не только , но и , потому что, поэтому, что, где,Копировать
- Частицы НЕ, ДАЖЕКопировать
- Способы выражения субъекта и предиката в предложении Активные и пассивные конструкцииКопировать
- Выражение объектных отношений в простом предложенииКопировать
- Выражение определительных атрибутивных отношений в простом предложенииКопировать
- Употребление причастных и деепричастных оборотов Причастные обороты и придаточные предложенияКопировать
- Выражение обстоятельных отношений в простом предложенииКопировать
- Сложносочиненное предложениеКопировать
- Выражение объектно-изъяснительных отношений в сложноподчиненном предложенииКопировать
- Выражение определительных отношений в сложноподчиненном предложенииКопировать
- ПолисемияКопировать
- Синонимия и антонимияКопировать
- ОмонимияКопировать
- АлфавитКопировать
- Как указать, откуда вы идёте или едетеКопировать
- Прошедшее время глаголаКопировать
- Как обозначить последовательность действийКопировать
- Как принять приглашение и как отказаться от приглашенияКопировать
- Как указать на время совершения действияКопировать
- Как сообщить о профессиональном статусе человекаКопировать
- Как купить авиабилетКопировать
- Выражение обстоятельственных отношений в сложноподчиненном предложенииКопировать
- Тестовый практикум по русскому языку как иностранному. II сертификационный уровень. Общее владениеКопировать
- Типовые тесты для работающих мигрантовКопировать
- ТЕСТЫКопировать
-
Модуль I РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ
Введение и общие сведения о курсе
- ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУКопировать
- СОДЕРЖАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИКопировать
- АКТУАЛЬНЫЕ СОЦИОКОММУНИКАТИВНЫЕ РОЛИ. ИНТЕНЦИИ. ВИДЫ ТЕКСТОВКопировать
- ТРЕБОВАНИЯ К РЕЧЕВЫМ УМЕНИЯМКопировать
- СОДЕРЖАНИЕ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИКопировать
- ОСНОВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ПАДЕЖЕЙКопировать
- ЧАСТИ РЕЧИКопировать
- ВИДЫ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯКопировать
- ПОНЯТИЕ О СУБЪЕКТЕ И ПРЕДИКАТЕ В ПРЕДЛОЖЕНИИКопировать
- ДРУГИЕ ВИДЫ СИНТАКСИСАКопировать
- ЛЕКСИКАКопировать
-
Модуль II. ИСТОРИЯ РОССИИ
- ЦЕЛИ КУРСАКопировать
- Раздел I. История Руси (IX-XVII вв.)Копировать
- Раздел II. Российская империя (XVIII — начало XX в.)Копировать
- Раздел III. История СССРКопировать
- Раздел IV. Современная РоссияКопировать
- Хронология событий, обязательных для запоминания.Копировать
- Праздники современной России.Копировать
- Фильмы рекомендуемые к просмотруКопировать
- История России. Начало путиКопировать
- История России. Становление империиКопировать
- История России. Эпоха просвещенияКопировать
- История России. Либеральные реформыКопировать
- История России. Падение царизмаКопировать
- История России. Революция в России 1917 годаКопировать
- Первая мировая война 1914-1918Копировать
- Вторая мировая война 1939-1945Копировать
- Главные битвы Великой Отечественной войныКопировать
- Советский союз – история на картеКопировать
- Современная РоссияКопировать
-
Модуль III ОСНОВЫ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
- ЦЕЛЬ ИЗУЧЕНИЯКопировать
- ОСНОВНЫЕ ТЕМЫКопировать
- Конституция Российской ФедерацииКопировать
- Правила постановки на миграционный учётКопировать
- Регистрация по месту жительстваКопировать
- Кому аннулируют пребывание в РоссииКопировать
- РВП и Вид на жительство в РоссииКопировать
- Ошибки при получения РВП в РоссииКопировать
- Проверка паспорта у мигрантаКопировать
- Как говорить с полицией на улице. 10 полезных фразКопировать
- Как реагировать, если оперативный сотрудник не в форме / Правила поведения с сотрудником не в формеКопировать
- Регистрация через госуслугиКопировать
- Миграционные законы. Мигранты. УКАЗ 274.Копировать
- Основные миграционные законы РФКопировать
- Исключение из правил режима 90-180Копировать
- Как узнать о наличии запрета на въезд.Копировать
- Что делать если узнали о запрете на въезд, находясь на территории РоссииКопировать
- За какие нарушения закрывают въезд в РоссиюКопировать
- Новые законы для иностранных гражданКопировать
- Реально ли оформление гражданства РФ за 3 месяца в упрощенном порядкеКопировать
- Новое в законодательстве с 01.09.2021 годаКопировать
- Всё про патентКопировать
- Правила для иностранных граждан прибывших в РФ до 29.12.2021. МВДКопировать
- НОВЫЙ ЗАКОН О ГРАЖДАНСТВЕ РФ: Что изменится в 2022гКопировать
- ВНЖ – БЕЗ РВП: КАК ОФОРМИТЬ ПО НОВЫМ ПРАВИЛАМ ?Копировать
- Что дает вид на жительство в России: плюсы и минусы ВНЖКопировать
- ВНИМАНИЕ! ВАЖНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ МИГРАЦИОННОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РФКопировать
- МОЖНО ЛИ ВЫЕЗЖАТЬ ИЗ РФ – В ПЕРИОД ОФОРМЛЕНИЯ РВП или ВНЖКопировать
- НОВЫЕ ЗАКОНЫ с 1 ЯНВАРЯ 2023 ДЛЯ МИГРАНТОВ, ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН. ЧТО ИЗМЕНИТСЯ В ЯНВАРЕ?!Копировать
- ОФОРМИЛИ РЕГИСТРАЦИЮ – НО ЕЕ НЕТ В БАЗЕ: почему такое происходит и что делать?Копировать
- КАК ПРОДЛЕВАЕТСЯ ПРЕБЫВАНИЕ НА ГОД – ПО РОДСТВЕННИКАМКопировать
- КАКИЕ ДОКУМЕНТЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ СЕЙЧАС У ИНОСТРАНЦА ПРИ НАХОЖДЕНИИ В РФ ?Копировать
- КАК ЗАКОННО НАХОДИТЬСЯ В РФ – СВЫШЕ 90 ДНЕЙ ?Копировать
- Особенности обжалования административного выдворенияКопировать
- ЧТО БУДЕТ С ТЕМИ, КТО – ПРИ НАЛИЧИИ ЗАПРЕТА – НЕ ВЫЕХАЛ ИЗ РФ?Копировать
- НОВЫЕ ЗАКОНЫ с 1 МАРТА 2023 для ГРАЖДАН РФ, ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН. ЧТО ИЗМЕНИТСЯ В МАРТЕ?! ЮристКопировать
- ЧТО ИЗМЕНИТСЯ для мигрантов в 2024 годуКопировать
-
Стартовые уроки для граждан Узбекистана
- Урок 1.Копировать
- Урок 2Копировать
- Урок 3Копировать
- Урок 4Копировать
- Урок 5Копировать
- Урок 6Копировать
- Урок 7Копировать
- Урок 8Копировать
- Урок 9Копировать
- Урок 10Копировать
- Урок 11Копировать
- Урок 12Копировать
- Урок 13Копировать
- Урок 14Копировать
- Урок 15Копировать
- Урок 16Копировать
- Урок 17Копировать
- Урок 18Копировать
-
Стартовые уроки для граждан Таджикистана
Дарсҳои ибтидоӣ ба шумо кӯмак мекунанд, ки пеш аз оғози курси асосии забони русӣ захираи луғат пайдо кунед.
-
Стартовые уроки для граждан Туркменистана (Rus dili sapaklary)
-
Стартовые уроки для арабов ( دروس اللغة الروسية )
-
Стартовые уроки для носителей Испанского языка (lecciones de idioma ruso.)
- Урок 1.Копировать
- Урок 2.Копировать
- Урок 3.Копировать
- Урок 4.Копировать
- Урок 5.Копировать
- Урок 6.Копировать
- Урок 7.Копировать
- Урок 8.Копировать
- Урок 9.Копировать
- Урок 10.Копировать
- Урок 11.Копировать
- Урок 12.Копировать
- Урок 13.Копировать
- Урок 14.Копировать
- Урок 15.Копировать
- Урок 16.Копировать
- Урок 17.Копировать
- Урок 18.Копировать
-
Стартовые уроки для всех
-
Практикум
- Урок 1. Имя существительноеКопировать
- Урок 2. Мужской, женский, средний родКопировать
- Урок 3. Множественное числоКопировать
- Урок 4. Притяжательные местоименияКопировать
- Урок 5. ПрилагательноеКопировать
- Урок 6. Как научиться писать правильноКопировать
- Диалоги 1. Диалоги приветствия и знакомстваКопировать
- Диалоги 2. Моя семьяКопировать
- Диалоги 3. Моя работаКопировать
- Диалоги 4. ТранспортКопировать
- Диалог 5. Идём в гостиКопировать
- Диалог 6. Наш городКопировать
- Урок 7. Родительный падежКопировать
- Урок 8. Дательный падежКопировать
- Урок 9. Винительный падежКопировать
- Урок 10. Геометрические фигурыКопировать
- Урок 11. ОдеждаКопировать
- Урок 12. КухняКопировать
- Урок 13. Как быстро считать (математика)Копировать
- Урок 14. КалендарьКопировать